随着法语受到抨击,马里利用人工智能向学生传授本地语言

The Washington Post4月13日报道:马里萨福的一所学校里,孩子们于4月4日阅读他们的母语班巴拉语的书籍,这些故事完全是用人工智能生成的。



马里萨福,马里——直到最近,大多数学生都从未见过自己的母语以书面形式出现。现在,他们急切地在面前的ThinkPad笔记本电脑上发出声音,有时在读到完全用马里最流行的班巴拉语写成的故事时会有些结巴。


这个转折点在哪里?他们屏幕上的故事是通过人工智能生成、翻译和插图而成的。


随着马里与法国的关系日益紧张——法国是其前殖民统治者,法语是其官方语言,努力利用人工智能在班巴拉语和其他本地语言中创作儿童书籍的工作正在获得动力。随着两国政治紧张局势升级,去年,马里的军事政府将法语替换为该国的“官方”语言,将班巴拉语和其他12种本地语言提升至同等地位,尽管法语仍将在政府机构和公立学校中使用。


这一变化意味着政府对RobotsMali等项目的支持更加坚定,RobotsMali是一家初创公司,自去年以来已经利用人工智能创作了超过140本班巴拉语书籍,马里教育部的塞尼·托格宁说。他一直在帮助RobotsMali创作书籍。他说,现在政府和人民都“积极参与想要学习和重视本地语言”。


RobotsMali使用人工智能创作反映普通马里人生活和文化的故事。RobotsMali团队不是简单地将法语经典作品,比如《小王子》,翻译成班巴拉语,而是将提示输入ChatGPT,例如:“告诉我孩子们做的恶作剧”。


学生们参加了由RobotsMali组织的为期九周的项目,该项目利用人工智能创作马里本地语言的书籍。(卡门·亚斯明·阿卜杜拉利为《华盛顿邮报》摄)


自去年以来,这家初创公司已经创作了140多本班巴拉语书籍。(卡门·亚斯明·阿卜杜拉利为《华盛顿邮报》摄)


该团队的工作首次由《Rest of World》报道,该团队删除了在马里大多数孩子看来不相关的例子,然后使用Google翻译(在2022年添加了班巴拉语,并利用人工智能改进其翻译)进行第一轮翻译。像托格宁这样的专家随后纠正了任何错误。另一名员工使用各种人工智能图像创建者来插图,确保故事中的角色让马里孩子们能够产生共鸣,然后再使用ChatGPT创建阅读理解测试。


坐在萨福的教室里,十几名曾经辍学或从未上过


公立学校的学生跟随着他们的教师,阅读一本关于孩子不应该做的事情的故事,其中包括浪费食物、欺负兄弟姐妹和对成年人顶嘴。在不同的时候,老师会点名让个别学生大声朗读,他们都很积极,有时还会温柔地纠正对方。


索科·库利巴利是一个安静的10岁孩子,以前从未上过学校,现在坐在前排,用手指跟着读书。她说,当她第一次看到班巴拉语的书写时,她感到“有点害怕”,心里想着:“我该怎么办呢?”


但几节课后,她发现轻松地辨认出自己在家里习惯说的词汇,开始把书带回家给母亲看,她的母亲是70%的马里人之一,从未学会读写。


为了获得书籍的故事,RobotsMali团队成员在ChatGPT中输入提示。(卡门·亚斯明·阿卜杜拉利为《华盛顿邮报》摄)


非洲语言的挑战

非洲大部分约1000种语言在网站上没有得到体现,而像ChatGPT这样的大型生成性人工智能平台爬取这些网站来帮助自己训练。


例如,在埃塞俄比亚两种最流行的语言阿姆哈拉语和提格里尼亚语中问ChatGPT最基本的问题,它会产生一堆毫无意义的阿姆哈拉语、提格里尼亚语,有时甚至是其他语言,Asmelash Teka Hadgu说。但哈德古创建了一家专注于使用机器学习在英语和埃塞俄比亚语之间进行翻译的初创公司,他说,像RobotsMali这样的具体项目也显示了人工智能的潜力。


他说:“如果做得对”,“在教育普及方面的潜力是巨大的。”


华盛顿非洲战略研究中心的副教授内特·阿伦说,尽管美国和中国“无疑处于人工智能技术的前沿”,但像马里这样的努力表明“我们正处于人工智能可访问性的时代”。


正如RobotsMali团队在Bamako联合创始人迈克尔·莱文塔尔的房子一角的办公室里工作的一天,教育部的一名员工正在纠正谷歌翻译的班巴拉语翻译,而另一名员工正在查询Playground,一个免费的在线图像创建者,寻找“一名非洲女子磨米”的照片。莱文塔尔正在研究一张由人工智能创建的父亲和女儿的图片,想知道这张图片是否把非洲人过分地刻板化,他说这种情况经常发生。


托格宁在RobotsMali进行的一次AI培训后开始与该团队合作,他说,这个项目使教育部的工作更加高效。“有很多需要纠正的地方,但要翻译的内容从前需要几周甚至几个月,现在只需要几秒钟,”他说,补充说,就在那个星期,他已经创作了两本书。


托格宁说,马里政府之前的一项将班巴拉语引入公立学校的努力由于资金不足、师资培训和家长对孩子在学校学习法语以外的语言的兴趣不足而基本失败了。


但他说,近年来,人们对学习阅读和写作民族语言的重要性有了日益增长的认识,这些语言传统上主要是口头传承的,部分原因是政府拒绝法国并专注于国家主权。


教育部的另一位成员巴卡里·萨霍戈谈到了使用班巴拉语和其他本地语言写作的重要性时说:“这丰富了我们的文化和语言历史,让我们能够保护和发展我们的文化。”


建立更强大的书面传统

莱文塔尔在十年前从硅谷的一名科技企业家转行到马里教授计算机科学,他说,最终的目标是利用人工智能帮助马里发展比现在更强大的班巴拉语书面传统。他说,随着人工智能系统获取更多的语言数据,这种情况可能会发生。


但现在,重点是像萨福这样的努力,该项目在一月份启动了RobotsMali的九周项目之前,该项目中没有一个孩子知道如何阅读。莱文塔尔说,在四月份,该项目在比尔和梅琳达·盖茨


基金会的资金耗尽后结束,11名孩子中有10名至少能够达到基本阅读水平。


在一天的最后,当教师努翁库利巴利分发一本新书的时候,孩子们都很专注,尽管当天气温超过110度。


14岁的布拉玛·迪亚洛在只有法语的公立学校总是很紧张,现在他说他发现自己热爱学习。


库利巴利,这个安静的10岁孩子开始给母亲带书,她说她最喜欢的一本书是关于动物的,或者叫“巴甘”(班巴拉语中的动物)。她说她希望该项目能够恢复。莱文塔尔说,项目结束后,该团队几次回到现场给孩子们带来新书,一旦获得新的资金,他计划恢复项目。


库利巴利说,她在项目开始之前从未见过计算机,并且当员工解释故事是如何创作时,她感到很着迷。


她笑着说:“你可以用电脑创造很多东西。”“他们对世界了解一些。”


新闻来源:The Washington Post   作者:Rason Chason

编辑:Marine Don


(声明:请读者严格遵守所在地法律法规,本文不代表任何投资建议)

本文来源:元宇宙头条 文章作者:元宇宙头条
收藏
举报
元宇宙头条
累计发布内容523篇 累计总热度10万+
523篇 10万+
FTX 后院起火,Binance 釜底抽薪
FTX 后院起火,Binance 釜底抽薪
FTX 后院起火,Binance 釜底抽薪

元宇宙头条现已开放专栏入驻,详情请见入驻指南: #

免责声明:
1、本文版权归原作者所有,仅代表作者本人观点,不代表元宇宙头条观点或立场。
2、如发现文章、图片等侵权行为,侵权责任将由作者本人承担。

评论 共0条
默认
|
点赞
说点什么吧
相关文章
您需要登录后才可以回帖 立即登录